translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > (翻訳依頼)取扱説明書を日本語から英語に翻訳

Job name

(翻訳依頼)取扱説明書を日本語から英語に翻訳

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
50,000 yen to 100,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

■業務詳細
・文字数:約11000文字(日本語)
・ウォーターサーバーの取り扱い説明書文章です
・翻訳の難度はそれほど高くありませんが、消費者へ配布する説明書となりますので現地で伝わる正確な翻訳を心掛けてください
・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします
・別機種の翻訳済みの内容がありますので参考にして対応いただけます
・説明書の図をイラストレーターで編集し適切な場所へ配置したりできる方は
 翻訳の希望報酬額に加え、編集費用として記載ください。

■希望報酬額
・7円/日本語一文字(ワークシフトの手数料やその他を含む)
※周りにいらっしゃるネイティブの方にチェックをお願いします。

■納期
・採用後1週間程度

Introduction by Client and Background of Job

メーカーからのお仕事です。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen
  • Details of remuneration

    ■希望報酬 / Budget
    翻訳のみ 75,000円前後(手数料やその他を含む)
    (7円/日本語1文字)
    ※イラストレーターが使用できる方は、その旨記載いただき
     追加発生費用を含めたうえでご応募ください。

Posting Ends

2024-12-03

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

ワード

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Conditions
・英語がネイティブ並みであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2024-11-26 12:57
Applications Proposal number: 9  
Proposal Date: 2024-11-29 11:19
Proposal Date: 2024-11-28 01:36
Proposal Date: 2024-11-28 01:36
Proposal Date: 2024-11-26 23:12
Proposal Date: 2024-11-26 19:54
Proposal Date: 2024-11-26 16:34
Proposal Date: 2024-11-26 16:34
Proposal Date: 2024-11-26 16:34
Proposal Date: 2024-11-26 15:45