translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > メルマガ執筆とサイトの日英翻訳

Job name

メルマガ執筆とサイトの日英翻訳

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Mail Magazine Writing Editing and Amendment Japanese ⇔ English

Description

現在、弊社取引先の依頼で日本国内のツアーを宣伝する英文のメルマガ作成や
ツアーを紹介するサイトの日英翻訳をして頂ける方を探しております。

ツアーは京都や奈良をめぐり、日本の伝統文化を体験したり
寺や世界遺産などの歴史的な名所を巡る内容です。

メルマガは法人顧客へ送るものになります。
サイトは個人と法人のどちらも閲覧するものになります。

適任と思われる方には今後継続的にご依頼する予定です。

主に過去の実績を見て採用可否の判断を行いますので
応募時はご自身の過去の実績をご教示ください。

Introduction by Client and Background of Job

日本国内の営業支援企業です。
弊社クライアントであるツアー会社の依頼で掲載しております。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    ■希望報酬 / Budget
    メルマガ1本につき35,000円(英単語500words以下を想定)(手数料やその他を含む)
    日本語から英語への翻訳の場合は日本語1文字につき約10円(手数料やその他を含む)

Posting Ends

2024-08-16

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
メルマガはExcelへの入力
サイト翻訳の際はサイトの編集権限をお渡しします

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Conditions
- ワークシフト内のプロフィールが充実していること
- ライティング経験がある方。
- 過去のご自身の実績を開示頂ける方
- 日本語でコミュニケーションが取れる方

また、採用前に本人確認をお願いすることもあります。

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールや生成AI、ソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。

Others

Client information

KG
Identification: Verified
Publication Date 2024-08-09 16:16
Applications Proposal number: 6  
Proposal Date: 2024-08-15 11:30
Proposal Date: 2024-08-13 16:58
Proposal Date: 2024-08-11 23:14
Proposal Date: 2024-08-11 03:42
Proposal Date: 2024-08-10 12:55
Proposal Date: 2024-08-10 03:26