translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 金沢のホテルのWEBサイト(日本語)を簡体・繁体に翻訳していただきたい。

Job name

金沢のホテルのWEBサイト(日本語)を簡体・繁体に翻訳していただきたい。

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Chinese (Simplified) Japanese ⇔ Chinese (Traditional) Japanese ⇔ Chinese

Description

翻訳対象WEBサイト:https://www.neonhotel.jp/
翻訳原稿:https://docs.google.com/document/d/1iBPMllDe5UAZMRxnS1XhMmulH9CDXRV838KO3ZzOnUI/edit

・↑の原稿の日本語を簡体字と繁体字で翻訳いただきたいです。
・編集はこちらの原稿に直接行っていただく形で、WEBサイトやシステムの知識は必要ありません。
・単に翻訳するだけではなく、「ネイティブによりわかりやすい表現」でお願いしたいです。

Introduction by Client and Background of Job

インバウンド観光の集客支援事業を行っている会社です。
日本の宿泊施設や飲食、小売業が外国人観光客にPRするための支援を中心に事業を展開しています。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    10,000円前後でお願いしたいと思います。
    今後、継続依頼を行わせていただく可能性もあります。

Posting Ends

2023-08-23

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

グーグルドキュメント(上記のファイル)

Criteria for Hiring

【必須条件】
・日本語と中国語に精通した方
・中国・香港・台湾ネイティブ
【希望条件】
・簡体字と繁体字どちらも対応可能な方
(どちらかのみ可能な方は、その旨を記載ください。)

Prohibitions

本案件の対外公表

Others

Client information

Identification: Verified
Publication Date 2023-08-25 10:43
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2023-08-16 15:50