translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > WEBサイト翻訳の英語ネイティブ修正(would like a native speaker to review and revise the English text for a more natural expression)

Job name

WEBサイト翻訳の英語ネイティブ修正(would like a native speaker to review and revise the English text for a more natural expression)

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Watch
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Proofreading/Native Check Japanese ⇔ English

Description

DeepLで日本語から英語に翻訳した文章を、ネイティブスピーカーにとってより自然でわかりやすく伝わる表現に修正してください。
翻訳原稿はこちらです。https://docs.google.com/document/d/1Xnp4aD_VlPJ6fn94S9SAc1BYGRatL5J5PfufxKzKjUs/edit

Introduction by Client and Background of Job

日本の宿泊施設や飲食業、小売業向けに外国人観光客集客の支援をする事業を運営しています。
We operate a business that offers marketing assistance to hotels, restaurants, and retail stores in Japan, specifically targeting foreign tourists.

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    継続依頼の可能性あり。

Posting Ends

2023-08-23

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

google document

Criteria for Hiring

日本語から英語への翻訳経験や実績を加味して選定させていただきます。

Prohibitions

本件の対外公表

Others

Client information

Identification: Verified
Publication Date 2023-08-16 11:44
Applications Proposal number: 3  
Proposal Date: 2023-08-22 22:54
Proposal Date: 2023-08-22 16:00
Proposal Date: 2023-08-16 16:44