translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > ウェブサイト翻訳(日本語から繁体字) Website Translation (Japanese to Traditional Chinese)

仕事タイトル

ウェブサイト翻訳(日本語から繁体字)
Website Translation (Japanese to Traditional Chinese)

仕事を依頼する国
台湾
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

台湾

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ 中国語 (繁体字)

業務の詳細

■業務詳細 / Description
・文字数:約1,500~2,000文字(日本語)
・芸術の専門用語が含まれます
・台湾市場向けの翻訳を心掛けてください
・お支払いは20,000円程度

・Amount: About 1,500 - 2,000 Japanese characters
・Text include fine arts terms
・Please translate for Taiwan market
・Payment about 20,000yen

依頼者の自己紹介と依頼の背景

■概要 / Summary
制作会社のお仕事になります。ウェブサイトを台湾市場向けに繁体字へ翻訳していただきます。

This is project from a creative agency. It involves translating from Japanese to traditional Chinese for Taiwanese market.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2022-06-08

希望納期

採用後 10 日間

添付ファイル

納品ファイルの形式

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
ワードプレスもしくはワードファイル
Wordpress or Microsoft word

採用条件

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2022-06-01 18:26
提案の一覧 提案件数: 2
提案日: 2022-06-01 23:21
提案日: 2022-06-01 19:26