translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 3件
  • 日本
  • お気に入り : 5件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ブログ執筆
画像加工・編集
その他ビジネスサービス
  • 最終ログイン : 2023-12-10
  • 登録日 : 2014-07-30

職歴

詳細

UBS AG

Secretary

1996/08~ 1997/07

Credit Risk Managementの部長秘書およびグループ秘書。
一般的な秘書業務(スケジュール管理、出張手配、経費精算、海外オフィスとの会議セッティング)
データ入力、データ資料翻訳、アナリストレポート作成補助、オペレーション会議での議事録作成など。

AIU保険会社

営業統括本部長秘書

1995/12~

本部長秘書。通常の秘書業務(スケジュール管理、経費精算)重役会議での会議通訳など。

伊藤忠商事株式会社

貿易アシスタント

1991/04~ 1995/03

部長のスケジュール管理、三国間取引(穀物の輸出入)、予算決算データ入力、請求書発行、経費精算、アメリカの合弁会社との関連資料翻訳、海外からの顧客のアテンド通訳、シカゴ穀物市場へのオーダーとりまとめ発注、通関資料作成など。

General Electric Japan

Secretary

2003/01~ 2003/12

産休の秘書の代理。正社員ではなく派遣社員で産休期間のみの秘書。

AIG株式会社

重役秘書

2005/01~ 2008/04

AIG グループの重役秘書が休暇を取る際のバケーションカバー専属として単発の秘書のカバーの仕事を請け負う。
日本人役員、会長、外国人重役などの秘書の仕事をカバー。派遣社員。会議通訳、英語議事録作成も含む。また、合間にGE, Lazard Freres, Goldman Sachs Asset Managementからも単発でバケーションカバーの仕事の依頼に伴い、秘書のカバーの仕事を請け負った。

メディカル・ハイネット株式会社

社長秘書

2008/06~ 2010/04

医師・看護師人材紹介会社の社長秘書(正社員)として入社。社長のスケジュール管理、会議通訳業務、メディカルモール運営、経費精算、プロジェクト資料作成など。
2010年4月に倒産のため、離職。

学歴

詳細

学習院大学

1987/04~ 1991/03

文学部 英米文学科卒業

El Camino College, California USA

1997/11~ 1999/05

Psychology - Child Development専攻。

Digital Hollywood University Bangkok Thailand

2013/01~ 2014/09

Graphic and Web Designを勉強。

泰日経済技術振興協会 (Technology Promotion Association Thailand-Japan)

2011/04~ 2013/03

タイ語(T1、T2、T3)タイ文字読み書きのコースを2年間学び、タイ語中級レベルまで学習。

通訳学校 ISS

2008/12~ 2010/12

横浜にある通訳学校ISSにて通訳基礎コース、本科にて2年間学ぶ。

NHK 国際研修室 ニュースライティングコース

2010/04~ 2010/10

英語ニュースライティングコースにて、より洗練された英文の文章作成のコツを学んだ。