translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 4件
  • 本人確認済み
  • タイ
  • お気に入り : 5件
スキル
HTML/CSS
テンプレートカスタマイズ(Wordpress、Movabletypeなど)
日本語 ⇔ 英語
ブログ執筆
データ分析・統計・解析
データ入力
データ分類
データ検索・収集
データクリーニング
  • 最終ログイン : 2024-02-16
  • 登録日 : 2014-01-31

職歴

詳細

IMJビジネスコンサルティング株式会社

Webコンサルティングチーム

2007/12~ 2009/05

親会社の変更(株式会社アイ・エム・ジェイからワールド・ロジ株式会社)により
途中より株式会社IWビジネスパートナーズに社名変更

ワールド・ロジ株式会社

新規事業企画室

2009/07~ 2010/07

子会社である株式会社IWビジネスパートナーズより転籍、
強みである物流を活かした新規事業を取引会社・パートナーに企画提案
業界リサーチなどを行う

フリーランス(新規事業企画コンサルティング)

2010/07~ 2011/07

元上司と独立し、フリーランスとして新規事業のコンサルティング・実務支援を行う。
実績:
ネポン株式会社・農業クラウドの企画〜立ち上げ(総務省交付金事業「地域雇用創造ICT絆プロジェクト」採択)
http://www.nepon.co.jp/agrinet/

株式会社ドリーム・トレイン・インターネット

2011/07~ 2012/01

セールスアンドマーケティンググループにて、以下の業務に従事
・ウェブサイトKPI解析、オンライン契約率の改善
・ウェブサイトリニューアル案の作成・推進
・顧客データの解析、中途解約率・クレーム発生率の改善

Bibo Global Opportunity

マネージャ(Manager)

2012/10~

フィリピンにてスタートアップメンバーとしてオンライン英会話サービスの立ち上げを行う
担当業務:
・教材作成
・講師採用
・スタッフの監督
・各種業務指標の改善(講師のレッスンオープン率、予約率等)
・ウェブ改善におけるプロジェクトマネジメント、外注デザイナー・プログラマーとの折衝
・社内環境整備(GoogleDriveなど社内ツールのマニュアル作成等)
・顧客クレーム・トラブル対応、講師への指導

学歴

詳細

北海道大学工学部資源開発工学科 / Hokkaido University, the department of engineering

1997/01~