translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Mexico
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Others
Japanese ⇔ Spanish
  • Last Login : 2025-07-04
  • Member Since : 2025-06-06

Career

Description

Alpha jalisco

Interpreter/ Engineer

2014/06~ 2015/12

This company is dedicated to chrome plating of automotive door handles. Here at the beginning I performed work as an interpreter from Japanese to Spanish with the Japanese and Mexican staff, Later I began to get involved in projects to improve and control the process, starting with the waste water treatment plant where I improved the process, I made changes parameters and I created the procedures and control formats, as well I trained to the staff. Later I got involved in improvements to the chrome plating process and the water osmosis process(RO), where d, for this the personnel I trained to the staff in the maintenance of the chrome plating and RO lines, and I established rigid control rules with the help of Japanese personnel, for this laboratory-level tests were carried out and later implemented.

Saga Tekkosho Mexicana

Interpreter

2016/01~ 2016/09

In this company I have only dedicated to interpreting meetings from Spanish to Japanese and vice versa, as well I translated documents and manuals, either from English to Japanese or from Spanish to Japanese and vice versa. Later I have also started to take care of migration issues for Japanese staff and I have also been helping with the staff bus control. I also support japanese staff to achive the ISO 14001 certification.

Mazda motors de Mexico

Interpreter

2016/09~ 2020/04

Translation of technical manuals and other documentation. Interpretation of meetings. Bussiness trips to quality evaluation/ engineering revision of new Mazda 3 to Hiroshima, 3 times for 2 months.

Grupo Caligrama (Editorial Panini)

Translator

2018/01~ 2018/11

Manga translation as part time job.

Remow Latinoamerica (Anime Onegai)

Translator

2022/04~ 2023/05

Translation of Anime and subtitle maker.

Grupo caligrama

Translator

2023/06~ 2023/11

Translation of terror dramas and subtitle maker.