translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • インド
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
コピーライティング
文章校正・編集
ネーミング
人事・給与
アシスタント(秘書)サービス
Eメール対応サービス
テープ起こし
インタビュー
その他ビジネスサポート・アンケート
データ入力
ネイティブチェック/プルーフリーディング
現地語によるFB代理運用
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2020-08-24
  • 登録日 : 2015-03-17

職歴

詳細

freelancer

Japanese Language Trainer, translator & Interpreter

2017/01~

CAREER SUMMARY
 A qualified Japanese Language Teacher, translator and interpreter with 12 years of experience. Successfully completed teacher’s training course at Japan.
 Very good knowledge in Japanese Language.
 Having experience in translation work of IT, Automobile, pharmacology and general documents from Japanese Language to English and vice versa.
 Having experience of data entry, proofreading, editing, transliteration and transcription work.
 Competent Japanese language trainer.
 Knowledge in teaching methodologies of curriculum and training design, teaching and instruction for individuals and groups, and the measurement of training effects.

Responsibility as Translator, copywriter, proofreader & Interpreter

 Translate from Japanese to English or vice versa in IT, Banking, Automobile and pharmacology related documents.
 Translate the letter and mails.
 Interpret from Japanese to English and English to Japanese.
 Editing, reviewing and proofreading the translated work.
 Transcript the documents of Japanese language.
 Transliterate the documents from Japanese to English.


Responsibilities as a teacher

 Teaching Japanese in various curriculums such as JLPT, CBSE, IBDP, and IGCSE Courses.
 Maintain student attendance record and develop habit of regular completion of assignments.
 Prepare course materials, homework assignments, Course planning, unit planning, lesson planning etc.