translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 8件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 1件
スキル
HTML/CSS
サイト管理・運営
日本語 ⇔ ポルトガル語
  • 最終ログイン : 2022-04-30
  • 登録日 : 2019-10-29

職歴

詳細

U-CAN, INC.

Web-marketing Plannner

2009/04~ 2012/05

Administration and optimization of company’s site (Data analysis, A/B test etc.)

Sofia University

Research Assistant

2015/04~ 2015/12

Administration and optimization of faculty’s site (Update, Data analysis etc.)
Assistence of professors' investigation (Data analysis, Proof-reading, Data collection etc.)

学歴

詳細

Sophia University

2004/01~

Bachelor in Luso-Brazilian Studies (B.A.)
Departament of Luso-Brazilians Studies, Faculty of Foreign Studies
- Portuguese Language
- Luso-Brazilian Culture
- Portuguese Linguistics

* 2006-2007: Study in Portugal (Aveiro)

Sophia University

2013/01~

Master in Linguistics (M.A)
Foreign language studies course (Portuguese and English)
- General linguistics (Fonetics, Fonology, Sintax, and Semantics)
- Corpus Linguistics
- Applied Linguistics (Second Language Acquisition)
- Psicolinguistics
- Statistics

University of Minho

2016/01~

Doctor program in Psycholinguistics (PhD)
Istitutes of Arts and Humanities
- Second Language Acquisition
- Language Learning
- Language Processing
- Language Testing

* I returned to Japan this August. Defense will be done next year.