クラウドソーシング ワークシフト > フリーランスを探す > kei3 > 学歴・職歴
kei3
メッセージで相談する
-
受注可能
- 評価 :
- 受注実績 : 0件
- 本人確認済み
- 韓国
- お気に入り : 0件
- スキル
- 日本語 ⇔ 韓国語
- ネイティブチェック/プルーフリーディング
- 最終ログイン : 2021-04-06
- 登録日 : 2019-08-31
職歴
詳細
Watch Tower Society
日本語校正
1991/12~ 2005/06
グローバル出版英語から多言語同時出版(英語、スペイン語、ポルトガル語、中国語(繁体字・簡体字)、フィリピン7言語、タイ語、シンハラ語、アフリカ諸言語)のレイアウト校正、印刷前のプレフライトチェック。
上記日本語版の日本語校正
これに伴う各国翻訳センターとの通信業務
株式会社健康サラン社(Health-Love co., Ltd.)(韓国)
貿易部日本対応スタッフ
2009/11~
現在はHL Science (https://www.hleshop.com/)
化粧品健康食品製造販売会社
日本の市場調査、日本の医学論文の収集、日本の企業との連絡、資料・契約書の韓日/日韓翻訳
展示会、商談における通訳
2005年9月よりこの会社の上記作業を在宅に請負開始。
2011年に独立後も中国に滞在してこの企業の中国支部立ち上げを支援(2015年まで)
翻訳・校正家
フリーランス
2005/06~
2005年より副業にてフリーランス翻訳を開始する。
その間韓国、中国、タイなどに在住し、現地語の習得に努める。
2011年には韓国企業を退社して独立し本格的にフリーランス翻訳業に専念。
海外の多くの場所に翻訳者や企業のネットワークがあります。