translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 5 Results
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Home Page Development
Software Development
VBA/Macro
Japanese ⇔ English
Animation
Japanese ⇔ Portuguese
English ⇔ Portuguese
  • Last Login : 2024-01-13
  • Member Since : 2014-10-28

Career

Description

Accenture (総合コンサルティング会社) - ブラジル

インターン

2007/11~ 2009/12

情報セキュリティコンサルティング部門
- 案件内容1
 某化粧品会社へのID管理システムの配備とカスタマイズ
- 業務内容
 Redhat環境の構築と管理
 Oracle Identity Manager ツールのJavaプログラミングによるカスタマイズ
 単体と総合テストの用意と実行

- 案件内容2
 電力会社への資産管理システムの配備
- 業務内容
 業務プロセスの調査とリストアップ
 資産管理を踏まえた上での上プロセスの再構築

- 案件内容3
 某卸売/小売スーパーマーケットグループへの小売管理システムのカスタマイズ
- 業務内容
 案件管理責任者(PMO) 補佐

Accenture (総合コンサルティング会社) - ブラジル

コンサルタントアナリスト

2010/02~ 2010/03

情報セキュリティコンサルティング部門
- 案件内容1
 某電話会社へのITILv3を元にしたITサービスプロセスの管理
- 業務内容
 案件管理責任者(PMO) 補佐

- 案件内容2
 某銀行へのITILv3を元にしたITサービスプロセスの管理
- 業務内容
 ITプロセスの調査とリストアップ
 ITILv3を遵守したITプロセスの再構築

Accenture (総合コンサルティング会社) - ブラジル

シニアプログラマー

2010/03~ 2011/04

- 案件内容
 トルコの電話会社へのConceptwave Order Care (サービスオーダー管理ツール)の配備とカスタマイズ
- 業務内容
 機能要件の分析
 カスタマイズの開発
 開発、テスト、デプロイ環境の準備
 配備段階とユーザーへの技術サポート
 現地(トルコ)に赴いての対応経験あり

LGエレクトロニクス(ブラジル)

ジュニアソフトウェアエンジニア

2011/05~ 2012/09

- 業務内容
 中南米に向けたフィーチャーフォン(ガラケー)のローカライズ業務(C言語、Java言語)
 報告を受けた携帯電話のバグ修正

Software Express Informática

ジュニアシステムアナリスト

2013/03~ 2015/04

電子取引システムの管理や拡張機能のC言語での開発
上システムのバグ修正

株式会社ジースタイル

モーションデザイナー

2016/10~

Education

Description

Escola Politecnica da USP - サンパウロ州立大学理工学部

2004/01~

電機エンジニア・コンピューター専攻

吉田学園情報ビジネス専門学校

2015/05~ 2016/02

JICA( 国際協力機構) の研修プログラム
10 ヶ月間学ぶ