translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Australia
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Technical Writing
Blog Writing
Mail Magazine Writing
Interpretation
  • Last Login : 2019-09-27
  • Member Since : 2016-09-23
  • ワイナリー研修旅行 通訳・同行
    Translation, Writing, and Naming Translation and Language Skills Japanese ⇔ English Interpretation
    Desired remuneration price50,000 yen to 100,000 yen
    img_noimage
    サッポロビールとカセラ・ファミリー・ブランドの通訳サポート

    会議サポート
    資料翻訳(日英)
    ワイナリー同行通訳
    旅行中の雑務のサポート
  • ヒップスター達がリードするオーストラリアのワイン産業 各界スペシャリストが語るオーストラリアワインNOW!
    Translation, Writing, and Naming Writing Technical Writing
    Duration to complete job10days
    Desired remuneration price10,000 yen to 50,000 yen
    img_noimage
    オーストラリアワイン業界の要人に業界のトレンドについてインタビュー。
    選任、取材交渉、取材、記事の作成(トータル2ページ約4000字)
  • オーストラリアワイン紀行 ビクトリア&タスマニア 注目を集める冷涼栽培地域を往く
    Translation, Writing, and Naming Writing Technical Writing
    Desired remuneration price100,000 yen to 200,000 yen
    img_noimage
    オーストラリアの冷涼気候ワイン産地を取材し、計16のワイナリーを訪問、生産者を取材しワイン業界専門誌WANDSに記事を作成。
    最終トータルページ(約22000字)

  • 連載ワインコラム 幸せワイン・ガイド@オーストラリア
    Translation, Writing, and Naming Writing Technical Writing
    Duration to complete job7days
    Desired remuneration price10,000 yen to 50,000 yen
    img_noimage
    オーストラリア最大の日本語情報誌、日豪プレスにてワインコラムの連載(2015年より)
    記事作成、写真撮影、ワイナリーとの交渉含む