translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
その他(管理・運営・テスト)
専門分野の執筆
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
文章校正・編集
声優
アシスタント(秘書)サービス
Eメール対応サービス
ウェブ検索
テープ起こし
アンケート・リサーチ
インタビュー
データ入力
データ分類
データ検索・収集
データクリーニング
  • 最終ログイン : 2015-09-28
  • 登録日 : 2015-09-17
  • National Nutrition Council 40th Accomplishment Report (coffee table book)
    翻訳(語学)・ライティング・ネーミング 執筆・ライティング コピーライティング
    製作日数90日間
    希望販売価格200,000円~300,000円未満
    img_noimage
    I was contracted by Mode Matrix Manila, Inc. to write and package this 40-Year Accomplishment Report of the National Nutrition Council (NNC), designed like a coffee table book, highlighting the achievements of the multi-level and multi-sectoral NNC Governing Board and Secretariat, messages and experiences of past and present chairpersons, directors, employees, allies and partners, and the Council’s vision for the next decade. Work for this was done from 14 March to 14 June 2014, inclusive of interviews with pertinent personalities, research, draft writing and copy lay-outing, final copy and finish.