translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 10件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
  • 最終ログイン : 2019-07-31
  • 登録日 : 2017-03-15

評価

総合評価(平均) 4.10
実績数 10 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: "SEN"様オンリー案件

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2018-02-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
1.60
IWJ(クライアント):
今までお願いした翻訳の質と比べると今回はとても不満が残りました。
原文にて同じ単語は統一とお願いしていましたが、ページよってばらばらでしたし、スペルミスもとても多かったです。別の方が翻訳したのかと思ったくらいです。とても残念でした。

仕事名: SEN様オンリー

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-11-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
IWJ(クライアント):
ありがとうございます。とても助かりました!!!

仕事名: SEN様翻訳案件

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-11-17

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SRIHB(クライアント):

仕事名: SEN様オンリー

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-11-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
3.80
IWJ(クライアント):

仕事名: SEN様翻訳案件

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-11-06

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SRIHB(クライアント):

仕事名: 商品説明の翻訳

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-10-31

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Santa1115(クライアント):
良かったです。

仕事名: 取扱説明書翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-10-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SRIHB(クライアント):

仕事名: SEN様宛、保育園プログラム資料翻訳のお願い

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-09-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
RyokoTsutsui(クライアント):
迅速にご対応下さり、ありがとうございました。

仕事名: 日本語から英語(およびフランス語)への翻訳のお仕事

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2017-09-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
IWJ(クライアント):
リーズナブルな価格で、翻訳内容も問題なし。

仕事名: 化粧品の商品情報の翻訳/計3,477文字(日本語→英語)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-03-21

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
cosmeria(クライアント):