translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 日本
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2020-01-22
  • 登録日 : 2017-02-23

評価

総合評価(平均) 4.99
実績数 52 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Karelking(フリーランス):
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
baole(フリーランス):
A very reliable client with a professional working manner.
Very supportive and make me feel comfortable to work with

アンケート収集:ベトナム人100人から「TV番組視聴に関するアンケート」/Collect questionnaire about TV programs from 100 Vietnamese. 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
LeDinhLam(フリーランス):
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
brucedo(フリーランス):

アンケート収集:ベトナム人100人から「TV番組視聴に関するアンケート」/Collect questionnaire about TV programs from 100 Vietnamese. 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Collect questionnaire about TV programs from 100 Vietnamese./アンケート収集:ベトナム人100人から「TV番組視聴に関するアンケート」 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

アンケート収集:インドネシア人100人から「TV番組視聴に関するアンケート」/Collect questionnaire about TV programs from 100 VIndonesian 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
hasdung(フリーランス):
vipokh-san quickly addressed any questions I had about the project and a great person to work with. Looking forward to more project in the future!