translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 136件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 韓国語
  • 最終ログイン : 2025-11-01
  • 登録日 : 2016-03-12

評価

総合評価(平均) 4.99
実績数 136 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Only for Sukkyung 様

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2023-01-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WH(クライアント):
いつも迅速・丁寧なお仕事ありがとうございます。

仕事名: Only for Sukkyung 様

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2023-01-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WH(クライアント):
質問に対してもいつもしっかり返信してくださり感謝しています。

仕事名: Only for Sukkyung

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2022-12-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WH(クライアント):
質問がある際には素早い対応をしていただき、ありがとうございます。

仕事名: Only for sukkyung

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2022-11-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WH(クライアント):
迅速丁寧、こちらからの質問にもすぐに答えてくださいます。ありがとうございました。

仕事名: Only for sukkyung san

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-10-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Agiproandoh(クライアント):
早急にご対応いただき、ありがとうございました。

仕事名: (翻訳依頼)日本語から英語/中国語(繁体字)/中国語(簡体字)/韓国語に翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-10-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
hiraokusky(クライアント):
とても素早い対応で助かりました。

仕事名: Only for sukkyung san

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-10-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Agiproandoh(クライアント):
早急にご対応いただき、ありがとうございました。

仕事名: Only for sukkyung san

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2019-08-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Agiproandoh(クライアント):
早急にご対応いただき、ありがとうございました。

仕事名: Only for sukkyung san

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-03-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Agiproandoh(クライアント):
早急にご対応いただきありがとうございました。

仕事名: 【日本語から韓国語への翻訳】Only for "sukkyung" san

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2019-03-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
いつも丁寧な仕事をありがとうございます。