translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 14件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ 中国語
英語 ⇔ 中国語
英語 ⇔ 中国語 (簡体字)
日本語 ⇔ 中国語 (繁体字)
英語 ⇔ 中国語 (繁体字)
日本語 ⇔ 中国語 (簡体字)
  • 最終ログイン : 2017-10-31
  • 登録日 : 2016-03-02

評価

総合評価(平均) 4.71
実績数 14 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 知名旅遊網站文章翻譯的工作:繁體中文翻譯為英文(喜歡日本文化的人推薦)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-02-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.20
MediaDivision(クライアント):

仕事名: 中国語の取り扱い説明書を英語に翻訳してほしい

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2016-08-26

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
passion(クライアント):
「費用対効果」の評価は、今後の私自身の仕事の結果によりますから、今の段階では評価できませんが、依頼した仕事内容については、非常に満足しています。

仕事名: 中国語のスクリプト作成

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-08-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
fuyusingo(クライアント):

有关日本旅游景点网页的简单的问卷调查 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 中国語のスクリプト作成

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-07-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
fuyusingo(クライアント):

★簡体字翻訳★日本の絶景を世界に発信するお仕事です 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。