translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
商品企画
アンケート・リサーチ
日本語 ⇔ タイ語
  • 最終ログイン : 2024-08-15
  • 登録日 : 2015-10-04

評価

総合評価(平均) 4.86
実績数 37 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

For the ashrill83 san 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Only Special Request to Daisuke-san

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2021-04-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
DaisukeVietn(フリーランス):
発注ありがとうございました。また機会がございましたらよろしくお願い致します。

仕事名: To, houyentt san

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2021-03-26

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
houyentt(フリーランス):
Thank you for this chance to work with you.

仕事名: Indonesia Data Center Industry Market.

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2021-01-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
LissaSakura(フリーランス):
Thank you and I am looking forward for your next project sir

仕事名: Indonesia Data Center Point

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2021-01-12

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
LissaSakura(フリーランス):
Thank you very much and I am looking forward for your next project.

仕事名: To houyentt san work issue

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2021-01-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
Thank you again for this opportunity and for smooth cooperation as always.

仕事名: Medical equipment career person interview. (More than 5 years.)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-11-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
1.00
rosh(フリーランス):
Horrible experience!! As mentioned in the job details (https://workshift-sol.com/jobs/view/9526), they posted that they want an interview meeting via Zoom or face to face at the office for around 30mins- 60mins only.

I met with their two staff and the CEO. The CEO led the meeting. It is unfortuante that the CEO can't even write a single sentence in English without making grammatical mistakes. His written communication is not clear and I have a huge doubt his consulting company serves it clientele. They soleley depended on $75 gig to submit research insights to its client. I think it is unethical. If he has politely requested to reiterate the findings or redo the research, I would happily do that. But by the way he belittled my work, I felt very bad.

I went to their office and we had a meeting for over an hour where I delivered key insights of Thai hospital and medical industry. The client, however, asked me to do further research work which is not mentioned in the job posting. The effective compensation was $70 only. I delivered my research findings on Monday as they requested in which I spent multiple hours.

However, the client got erratic and sent a belittling review of my work. As the job posting doesn't mention about any research work, I had reluctantly agreed to deliver his request. I resubmitted revised research work later.

BE WARNED: This recruiter a small consulting company based in Bangkok that is grossly understaffed. They completely depend upon a freelancer's work to deliver their clients' needs, thereby defrauding its clients. Please do due diligence!

仕事名: This is only working for DaisukeVietn

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-11-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
DaisukeVietn(フリーランス):
発注ありがとうございました。また機会がございましたらよろしくお願い致します。

仕事名: For Vietnam Electric set up company, & Smart meter company

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-11-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
houyentt(フリーランス):
Thank you again for this opportunity and for smooth cooperation as always.

仕事名: For Vietnam Electric set up company, & Smart meter company

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-10-30

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
DaisukeVietn(フリーランス):
発注ありがとうございました。今後ともよろしくお願い致します。