translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 178件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ その他アジア言語
日本語 ⇔ タイ語
英語 ⇔ タイ語
  • 最終ログイン : 2024-05-03
  • 登録日 : 2015-04-27

評価

総合評価(平均) 4.95
実績数 178 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 (36)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-06-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
kotapon(クライアント):
丁寧な翻訳を納品いただき、ありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。

仕事名: Only for MewMyu

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-05-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WH(クライアント):
いつも迅速にご対応頂いております。本当に助かります。

仕事名: 【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 19-05

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-05-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
kotapon(クライアント):
丁寧な翻訳、期日通りに納品いただき、大変助かりました。
どうもありがとうございました。

仕事名: 【タイ】ECサイトのコメント数を収集/【Thai】Write only ”the number” of user reviews from the e-commerce sites

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-05-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
非常に優秀なフリーランサーです。
いつも大変助かっています。

仕事名: This research is for females living and working in Bangkok.Women in their 20s.

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-04-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
TeamJTB(クライアント):
今回はタイ国内の限られた対象者に向けての調査を行いました。対象者が見つかるか不安なところもありましたが、mewmyu0508のネットワークですぐにアサインしていただきました。助かりました。タイの調査を実施する際にはまたご相談させていただければと存じます。

仕事名: 【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 (146)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-04-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
kotapon(クライアント):
丁寧な翻訳を納品いただきました。
ありがとうございました。

仕事名: 【Only mewmyu0508様】2019年3月分 Facebook ポスト記事執筆

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-03-28

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
matsuzaki(クライアント):
毎回毎回素晴らしクオリティを実感できる方です。ミュー様に任せておけば、想像以上のクオリティで納品していただけます。

仕事名: 【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-03-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
kotapon(クライアント):
大変満足しています。
ありがとうございました。

仕事名: 【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-02-28

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
kotapon(クライアント):
丁寧な翻訳で、期日を守っていただき、大変助かりました。
ありがとうございました。

仕事名: only for mewmyu様

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : 2019-02-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
cmono(クライアント):
丁寧且つ迅速に御対応いただきありがとうございました。
納品ファイルもとてもきれいに整頓されており大変助かりました。
また同じような作業があれば依頼させていただきたいです。

ありがとうございました。