translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 178件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ その他アジア言語
日本語 ⇔ タイ語
英語 ⇔ タイ語
  • 最終ログイン : 2024-06-11
  • 登録日 : 2015-04-27

評価

総合評価(平均) 4.95
実績数 178 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

Only for mewmyu_20161223_日本語→英語 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Web Research Job in Thailand / タイでのウェブ調査のお仕事です

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2017-01-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.00
ishikawa(クライアント):
ご対応ありがとうございました。
良くできております。

担当 石川

バンコクでの女性のヘアケアに関するアンケート(40代女性) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: バンコクでの女性のヘアケアに関するアンケート

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-12-05

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
coreasia(クライアント):

to Mew only (Japanese product) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only for Mewmyu_20161001 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: (タイ)検索結果のリストアップ / (Thai) Web Research and List Making

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-10-31

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
WasedaUniversity(クライアント):
納期通りに質の高いものを納品いただきました。
また機会があればお願いしたいと思います。

仕事名: (タイ)翻訳の仕事 / (For Thai) Translation Job

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-10-31

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
WasedaUniversity(クライアント):
指定通りの日時で、質の高いものを納品いただきました。
また機会があればお願いしたいと思います。

Only for Mewmyu0508_20160901 業務終了

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

to Mew only (articles etc.) 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。