translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 発注実績 : 2件
  • お気に入り : 件
  • 最終ログイン : 2019-12-28
  • 登録日 : 2019-07-31

評価

総合評価(平均) 4.82
実績数 2 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
KYUDENGLOBALintaLINK(フリーランス):
問い合わせ等、丁寧に対応して頂きました。
またご機会ございましたら、宜しくお願い致します。

仕事名: 日本の製造業に関するブログの英訳 English translation of the Japanese manufacturing blog

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-08-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
MinaeTani(フリーランス):
不明点・疑問点の確認を取りながら進めることができました。