translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2016-05-11
  • 登録日 : 2015-01-09

評価

総合評価(平均) 5.00
実績数 14 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: Reporting about the situation of the Wi-Fi environment_2

プロジェクト 金額 100,000円~200,000円未満

評価日 : 2015-02-10

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
adromitman(フリーランス):
Arigato for the opportunity Ichiro-san and for letting us do the project. We are looking forward to do another one. We are always ready to work.

Sincerely,

Arianne

仕事名: reporting about the situation of the Wi-Fi environment

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : 2015-01-29

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
malenkoezlo(フリーランス):
Everything was perfect! I enjoyed working on the project and will be happy to continue our cooperation. Highly recommend the client to all freelancers!

ロンドンのWiFi市場について 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: reporting about the situation of the Wi-Fi environment

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : 2015-01-20

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
adromitman(フリーランス):
Dumo arigato gozai masu for the opportunity. I would love to work with your organization again.