translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2022-06-24
  • 登録日 : 2018-05-09

評価

総合評価(平均) 4.92
実績数 60 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

3日間翻訳(繁体字) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

3日間翻訳(繁体字) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

3日間翻訳(繁体字) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only for ArisLi san (September Job) ①Sell “Saketora” to restaurants in Hong Kong and manage the sales activity ②Hold a Sake Tasting Party by the end of this month 業務終了

プロジェクト 金額 300,000円~500,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

3日間翻訳(繁体字) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 3日間翻訳(英語)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-09-25

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
Tamy(フリーランス):
専門性の高い内容なだけに修正箇所のフィードバックをいただくことが出来、感謝申し上げます。引き続きよろしくお願い申し上げます。

仕事名: 3日間翻訳(繁体字)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2018-09-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
avrilm(フリーランス):
業務内容について丁寧に回答して頂き、非常にスムーズでした。
またよろしくお願いします。

Only for ArisLi san (Sell “Saketora” to restaurants in Hong Kong and also manage the sales activity.) 業務終了

プロジェクト 金額 300,000円~500,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

3日間翻訳(繁体字) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

3日間翻訳(繁体字) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。