translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2022-03-04
  • 登録日 : 2017-09-21

評価

総合評価(平均) 4.87
実績数 21 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

【William様へお願いします】調査票の翻訳(英語→中国語&マレー語) 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【William様へお願いします】調査票の翻訳(英語→中国語&マレー語) 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【To Ricopoon】日本語→関東語の翻訳&翻訳チェック 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【To Ricopoonさん】香港市場での化粧品関連ブランドに関する情報収集 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【torumoco様にお願いします】韓国市場での化粧品関連ブランドに関する情報収集 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 【To Ricopoon】日本語→関東語の翻訳&翻訳チェック

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-02-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
ricopoon(フリーランス):
very good work partner

仕事名: 【William様へお願いします】調査票の翻訳(英語→中国語&マレー語)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2020-02-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WilliamLoh(フリーランス):
いつも大変お世話になっております。また機会がありましたら、よろしくお願い致します。

仕事名: 【William様へお願いします】調査票の翻訳(日本語→英語&マレー語)

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2019-12-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WilliamLoh(フリーランス):
呂様

この度、いろいろお世話になりました。
また機会がありましたら、宜しくお願い致します。

William Loh

台湾市場での化粧品関連ブランドに関する情報収集 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

メッセージ一覧へ戻る 案件名 : 【To Ricopoon】香港市場での化粧品関連ブランドに関する情報収集 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。