translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(C) : 5 Results
  • Favorites :  Results
  • Last Login : 2018-11-03
  • Member Since : 2017-08-03

Job History, Evaluation

Overall Evaluation 5.00
Jobs 5  results

Evaluation from freelancers Evaluation from clients

"Only for Ms. Phuongbo" 【日本語→ベトナム語】通訳・翻訳 Job Done

Project Price 10,000 yen to 50,000 yen

Evaluation Date : No Evaluation Currently

Job Title: "Only for Ms. Phuongbo" 【日本語→ベトナム語】翻訳

Project Price 3,000 yen to 10,000 yen

Evaluation Date : 2018-02-06

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
Phuongbo(Freelance):
ご親切に依頼して頂きまして、感謝しております。

今後共、何卒宜しくお願い致します。

Job Title: 日本語⇔ベトナム語通訳と日本語⇒ベトナム語翻訳(プレゼン資料)

Project Price 10,000 yen to 50,000 yen

Evaluation Date : 2018-01-11

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
Phuongbo(Freelance):
お陰様で楽しくお仕事させて頂きました。お酒についても色々勉強になり、誠にありがとうございました。

日本語⇒中国語簡体字翻訳(PPTデータの翻訳) Job Done

Project Price 10,000 yen to 50,000 yen

Evaluation Date : No Evaluation Currently

Job Title: 【English⇒Vietnamese】Translation of a short document on introducing a company and products

Project Price 3,000 yen to 10,000 yen

Evaluation Date : 2017-08-28

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
houyentt(Freelance):
Thank you for the chance to work with you. I enjoyed very much working with you on this project since I could learn more about Sake as well as Japanese culture.