translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 4件
  • 本人確認済み
  • フランス
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ フランス語
専門分野の執筆
文書・記事・テキスト・コラム執筆
文章校正・編集
  • 最終ログイン : 2024-05-16
  • 登録日 : 2017-06-16

評価

総合評価(平均) 4.67
実績数 4 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: Only to kuma san

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2020-01-30

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
TeamJTB(クライアント):
有難うございました。

仕事名: (翻訳依頼)日本語からフランス語への翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-01-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
TeamJTB(クライアント):
大変丁寧にご対応いただきました。きめ細かに業務をしていただき有難うございました。

仕事名: (翻訳依頼)フランス語から日本語に翻訳 Translate French into Japanese

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2019-10-26

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
nishiokanatsuko(クライアント):
文章だけでなく図式の翻訳もとても丁寧にご対応いただき、助かりました。
またよろしくお願いいたします。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
KatsuoYamanaka(クライアント):
とても熱心に仕事をしていただきました。
また、覚えも早くとても助かりました。
ありがとうございました。