translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Software Development
Japanese ⇔ English
Business Consulting
Language
Japanese (Mother tongue)
English (Like a native speaker)
  • Last Login : 2019-09-03
  • Member Since : 2016-10-28

Professional Experience

IT and business consultant w/ +10 years experience, worked for large IT/web companies sich as Microsoft Recruit and Cisco, developed new services and teams

約2年間アメリカに在住し、パデュー大学大学大学院で経営学を専攻した経験や、業務で各種英語論文を執筆した経験を生かし、スマートな翻訳業務をいたします。

◎スキルおよび自己PR
TOEIC990点、実用英語検定試験1級

2006年~2008年 米インディアナ州パデュー大学大学院に留学。ビジネスを専攻。

外資系企業に10年以上勤務し、1日平均50通以上の英文電子メールを送信。アメリカ出張多数。

平日は一日平均およそ2時間程度、土日祝日は柔軟に作業可能です。
主にメールを利用して打ち合わせをさせていただきたいと思っております。

◎実績
記事寄稿
Live Patching on Linux - Linux Magazine
The Kernel Live Patching finally is implemented on Linux 4.0 in 2015, but we developed this feature in 2005 collaborating with NTT Lab.

書籍翻訳
「サービスデザイン : ユーザーエクスペリエンスから事業戦略をデザインする」
https://ci.nii.ac.jp/ncid/BB15438516?l=ja

他にも多数ございます。お問い合わせくださいませ。

URL

https://www.linkedin.com/in/uchiyama/