translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ Chinese
Website Content
Blog Writing
Review Writing
Editing and Amendment
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
Language
No Description
  • Last Login : 2018-03-03
  • Member Since : 2016-10-11

Professional Experience

台湾出身。日本在住四年目です。
母国の大学で日本語学部出身です。
日中翻訳・通訳をしています。
日本語能力試験N1合格。(2014/7)

『翻訳』
ゲーム関係・雑誌・パンフレット・ウェブサイト翻訳経験あります。

得意分野は旅行情報・インバウンド・映画・ファッション・エンターテインメント情報です。
長文から短文まで、急ぎの記事や文章にも柔軟に対応しております。
言語は、「伝わる」ための存在だと信じ、
読みやすく自然な表現を心掛けています。

『通訳』
ジネス現場で海外にある支社やビジネスパートナーとの社内会議、海外との取引がある企業の商談に逐次通訳しています。

クライアント間のコミュニケーションを大切に、ビジネスの場において双方の意見が通じてミーティングがスムーズに進めるよう努めています。

「仕事で海外の知らない土地に行くのが不安・・・」
現地と日本の文化やマナーの違いをよく把握し、
語学を生かしながら全力でサポートさせていただきます。
またはビジネスを目的として来日した外国人に同行して、企業訪問や工場見学の視察同行いたします。


URL

入力されていません。