translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • 本人確認済み
  • アメリカ合衆国
  • お気に入り : 1件
スキル
日本語 ⇔ 英語
通訳・同行
言語
日本語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2023-06-13
  • 登録日 : 2016-07-09

自己紹介

アメリカ・コロラド州の日英通訳者。在米40年。元ITエンジニア。
現在、コロラド州法廷通訳、医療通訳、企業・会議・コンフェレンス通訳。逐次通訳、同時通訳。オンラインや電話通訳も可能。
コロナ発生以降は、月に10~20件の電話通訳やオンライン通訳を行っています。
オンライン(Zoom)での同通も実績あります。
InterprefyとKudoのRSI(Remote Simultaneous Interpretation)トレーニングも受講済みです。
IT、技術、法律、医療、薬業界、機械、その他、すべての分野に対応。
通訳歴(パートタイムも含めて)30年以上。同通歴8年以上。
コロラド州(デンバー、ボルダー、フォートコリンズ、コロラドスプリングスを含む)、ワイオミング州(シャイアン、ララミーを含む)、全域をカバー。条件次第で他州へも出張可能。

URL

http://alexyoshida.com/?page_id=7