translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ Chinese
Language
No Description
  • Last Login : 2016-04-04
  • Member Since : 2016-04-04

Professional Experience

中国語(簡体字)のネイティブで、2000-2004年で日本の大学に留学し、卒業しました。
しばらく帰国し、研究アシスタントという、翻訳者とライターを合わせた仕事をしていましたが、
2010年に再来日し、以降ゲームローカライザーとして5年間働きました。
去年より半年間ゲームプランナー経験後、今年4月からフリーランスの翻訳兼ライターとして独立しました。
翻訳した作品はMMORPGゲーム「LeCielBlue」「LegentofVarhara」「聖痕のエルドラド」「三国カオス」などがあります。

得意分野はゲーム、一般ビジネス文書、サブカルチャ(ノベル、コミックなど)、ITです。
翻訳可能の言語は、
中国語(簡体字)←→日本語
中国語(繁体字)←→日本語
です。
どちらというと、中→日のほうが若干得意です。

よろしくおねがいします

URL

入力されていません。