translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 日本
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 中国語
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2016-04-04
  • 登録日 : 2016-04-04

自己紹介

中国語(簡体字)のネイティブで、2000-2004年で日本の大学に留学し、卒業しました。
しばらく帰国し、研究アシスタントという、翻訳者とライターを合わせた仕事をしていましたが、
2010年に再来日し、以降ゲームローカライザーとして5年間働きました。
去年より半年間ゲームプランナー経験後、今年4月からフリーランスの翻訳兼ライターとして独立しました。
翻訳した作品はMMORPGゲーム「LeCielBlue」「LegentofVarhara」「聖痕のエルドラド」「三国カオス」などがあります。

得意分野はゲーム、一般ビジネス文書、サブカルチャ(ノベル、コミックなど)、ITです。
翻訳可能の言語は、
中国語(簡体字)←→日本語
中国語(繁体字)←→日本語
です。
どちらというと、中→日のほうが若干得意です。

よろしくおねがいします

URL

入力されていません。