translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 8 Results
  • Identified
  • Taiwan
  • Favorites : 5 Results
Skills
Japanese ⇔ Chinese
Editing and Amendment
Market Research and Surveys
Language
Traditional Chinese Characters (Mother tongue)
Taiwanese (Mother tongue)
Japanese (Business level)
(日系企業勤務11年)
  • Last Login : 2022-12-01
  • Member Since : 2016-03-30

Professional Experience

(2022.02.24更新)

ご覧頂きありがとうございます。台湾人のmomiruiです。

日本語学習歴20年、正社員として翻訳・通訳関連仕事は12年ほどのキャリアを持っています。
翻訳のみならず、台湾の情報調査、リストアップ、レポート提供は可能です。
会社員であるため、メッセージの返答や依頼を受けることができない時もあります。ご了承ください。

【免許・経歴など】
・日本語能力JLPT 1級(=N1)合格
・日本交換留学1年
・2010年から日系企業に就職

【対応可能種類】
1.ビジネスメールやり取り、専門技術書類、書籍、ホームページのコンテンツの翻訳
2.ビジネス同行通訳、会議・交渉の通訳。
3.中(簡体字・繁体字不問)→日、日→中翻訳(繁体字の方が得意です)
4.台湾南部エリア各展示会、ビジネス訪問同行通訳(会場、時間要相談)
5.情報収集(レポート提出可能)、リストアップ

【得意分野】
液晶関連、金属材料、電子部品、PCB板関連、電子機器関連、土木建築関連
大型バイク、自動車、音楽、カルチャ、撮影、旅行・観光

【個人実績】
詳細はブログに記載しますので、併せてご参考頂ければ嬉しいです。
★日→中翻訳:
商品案内・レビュー・取説、観光関連、有名人のつぶやき、
携帯ゲームのコンテンツ、HPの会社案内、字幕、技術書類など
★中→日翻訳:
商品取説、携帯ゲームコンテンツ、出版品の前書き、スポーツブログ記事、
日系企業面接書類、日本の学校の出願書類、技術書類など
★中日通訳:
2018.01:ビジネス商談通訳(提携商談)個人依頼
2017.07、10:ビジネス商談通訳(条件交渉)個人顧問依頼
2017.09:ビジネス商談通訳(新品販促)半導体系商社依頼
2016.06:台北食品見本市(南港展覽館)台湾の日本酒輸入メーカー通訳
2015.02:日本PV EXPO(Tokyo Big Sight) 電子部品代理店通訳
など

URL

http://momiuri-note.blogspot.tw/p/2002-2007-jlptn1-20072008-1-20102013.html