クラウドソーシング ワークシフト > フリーランスを探す > dkilus
dkilus
メッセージで相談する
-
受注可能
- 評価 :
- 受注実績 : 0件
- マレーシア
- お気に入り : 0件
- スキル
- その他翻訳・語学
インドネシア語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
- 最終ログイン : 2020-10-21
- 登録日 : 2015-12-14
自己紹介
"Transcreation cum Copywriter", is the work of a transcreator. By definition, it means he or she is a mediator between languages of two or more worlds. When transcending one language to another, it harmonizes the meaning not only linguistically, but transcending these languages and cultural boundaries is paramount to achieving an effective global marketing strategy. Not only must the translation be correct, but other factors must also be considered, such as culture, mores, dialects, idiom, humor, and context. As a transcreator, the desk is not a limit. Enlisting "travelling" to another distant land is a must. As a non-average traveller, a transcreator who travels view the world with a very different perspective. Other than learning about new cultures and languages in the world, a transcreator will dissect any foreign culture / business info to one's own whilst trying to rationalize and understand why "something" or "situation" occur without laying a critical finger on it.