translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Site Administration and Management
Japanese ⇔ English
Other Writing
Audio Production and Processing
Video Production
Video Processing
Video and Movie shooting
Japanese ⇔ Vietnamese
Language
No Description
  • Last Login : 2021-07-18
  • Member Since : 2015-12-04

Professional Experience

キャリアのある職種は2種です
1・音響制作
BGM制作、SE制作、ナレーション収録、フィールドレコーディング、MA(動画に全ての音を付ける工程)など、音にまつわる全ての制作&調整
2・動画制作
動画編集、実写撮影(HDVカメラによる)、画像編集(動画静止画加工、アニメーション作成など)、画像エフェクト作成(フレア、パーティクル、テロップアニメーションなど)

【キャリア履歴】
音響制作ゲーム大手3社(日本法人&米国法人)でトータル12年勤務後
フリーランスとして独立、10年間、様々なお客様からお仕事の依頼を頂きました
一昨年、某社の音響制作チームの立ち上げ支援のためベトナムに移転
上記プロジェクト終了後、再度フリーランスとして独立
現在は、日本とベトナムを行ったり来たりしながら各種御依頼を受注しております

映像制作経験はフリーランスとして各種映画トレーラー、ネットドラマ映像編集、舞台撮影などの各種制作に参加
その後、遊技機映像制作企業に出向し、CGエフェクト制作にも幅を広げ、ベトナムでは様々なメディアプロジェクトのPV作成を一手に引き受けていました
現在トータル10年のキャリアです

英語(TOEIC650点程度)および、ベトナム語日常会話が可能です
在日ベトナム人実習生サポートの一環として、ベトナム語<==>日本語の翻訳活動も行っています

【使用機材】
メインマシン:MacBookPro
撮影カメラ:HDV-Z1J
オーディオIO:Mbox3
Microphone:Rode NT2
他、周辺機器多数
【使用ソフト】
ProTools10
AbletonLive
FinalCutPro7
After Effect
Premiere
PhotoShop
Illustrator
その他周辺ソフト多数

また個人事業として別途、EC-CubeによるEC-Siteの作成及び運営、
Wordpressによる情報サイト作成及び運営をしています。

よろしくお願いします。

URL

入力されていません。