translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Philippines
  • Favorites : 0 Results
Skills
VBA/Macro
Test and Debugging
Japanese ⇔ English
Product Planning
Data Entry
Data Screening
Data Gathering
Data Cleaning
Japanese ⇔ Tagalog
Language
No Description
  • Last Login : 2017-10-25
  • Member Since : 2015-10-25

Professional Experience

I am Chester M. Gutierrez, 31 years of age. My experience in Japanese Language is 7years. I`ve been in Japan for 4 years during my studies. I just came back from Japan for technical training for half a year. I am Japanese Language Proficiency Test N2 Passer. My experience in translating documents is related to Manufacturing, Total Productive Maintenance, 5S, Supply Chain Management and many more. I also studied Bachelor of Science in Information Technology so I have a broad knowledge when it comes to technology. I do programming especially in Microsoft Excel Visual Basic Application. I am very flexible when it comes to work. I will do anything to be able to satisfy my customer. I am willing to work without resting, if necessary. I am also competitive. I know my priorities when it comes to work. I always want to finish the task that I was assigned to avoid possible problems.

URL

yokiyoki0629