translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • スペイン
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ その他言語
その他翻訳・語学
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
キャッチコピー
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2014-06-26
  • 登録日 : 2014-04-17

自己紹介

FREELANCE TEACHER
 Individual Classes with objectives to learning different languages.
 Collaboration on various translation projects with Ana Montilla Reina (independent traslator).
TRANSLATIONS FOR EDITORIALS
 “The Fragance of Pure Love”, by Mata Amritanandamayi – AMMA.
 Spiritual and philosophical material, Life and Faith – English/Russian.
April - July 2013
 “Hip Step World”, by Levan Kilasonia.
 Surrealistic tales about Barcelona – Russian/English .
ESCORT AND TRANSLATION
October 2012 – October 2013
 San Juan Swimming Pools company – Swimming pool Fair in Barcelona (2012 – 2013).
OTHER TRANSLATIONS
 Factor-C –International consulting company.
 Different countries: Holland, Germany, Spain, Russia.
 Russian/English/Spanish.
SCHOOL TEACHER
 Belfort Language Centre Barcelona.
WRITTEN TRANSLATION – VARIOUS THEMES
September 2008 - May 2009
 RuTranslit, Moscow (Translation Bureau).
PROFESSIONAL PROFILE
 Responsable, punctual and dedicated.

URL

入力されていません。