translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Sweden
  • Favorites : 0 Results
Skills
Copy Writing
Language
Japanese (Mother tongue)
English (Business level)
Swedish (Conversational level)
  • Last Login : 2023-07-04
  • Member Since : 2023-07-04

Professional Experience

スウェーデン在住の日本人です。
日本を本社とする輸入会社で5年働いていました。担当は輸入全般にあたるもので現地の担当者とのやりとり、飛行機や船の手配・書類の確認・通関の確認から市場への営業販売までを行っていました。
いまはその輸入会社から受注した仕事(主にWeb販売システムのユーザーカタログ製作・SNSへのコンテンツライト・投稿代行)をしています。ご希望に合わせたコピーライトを得意としています。
また、ハンガリーにあるコンサルティング会社でアプリのテクニカルサポートもしています(日⇔英)
Hi I’m Chiaki from Japan(living in Sweden)
I currently work at Technical support/Translate. I handled cases from our Japanese clients and submitted bug reports to the IT section.
Also, I have been working for Import company for more than five years. I am responsible for developing the distribution system of imported cutting flowers to market and major stores, inland farmers. and translated product descriptions and sales points, English to Japanese
And managed user manual posts across social media platforms to increase Facebook and Instagram engagement.
Created interactive websites manual that were both visually appealing and functionally sound.

URL

入力されていません。