translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 17 Results
  • Identified
  • United States
  • Favorites : 5 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Advertising and Public Relations
Market Research and Surveys
Personal Assistant
Email Response Handling
Web Search
Data Entry
Language
No Description
  • Last Login : 2023-04-21
  • Member Since : 2014-03-18

Professional Experience

皆様初めまして、lidsokiです。現在米国に住んでおりますが、以前は日本で渉外の仕事をしながら通訳・翻訳業務を勤めていました。 英検準一級の資格を保持しています。いままでの経験を活用しながらプロジェクトマネジメントの資格取得のために勉強中です。ワークシフトのサイトでは多様な依頼が掲載されるので仕事の範囲が広がります。また、仕事に関しての質問にも迅速に対応してくれまたクライエントからの要望もコミュニケートしてくれるので助かります。これから先、着実な翻訳でクライエントからの信頼が得らるよう努めていきたいと思います。

Hello, everyone! My name is Susan. I have worked in Japan as a community relations specialist where I interpreted and translated. I also hold Eiken Pre-First Grade. As a student of Project Management Program, I am able to leverage my experience with the freelancing work through Work Shift Solutions. The company website posts a variety of jobs that can potentially expand my translation skills. The company has been swift with a reply to my question and communicated on client’s needs clearly. It will be my pleasure to assist my clients with consistent translation that clients can depend on.

URL

入力されていません。