translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • カナダ
  • お気に入り : 1件
スキル
広告・PR
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
ビジネスコンサルティング
言語
日本語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2021-04-13
  • 登録日 : 2020-07-01

自己紹介

(株)電通にて、食品や医薬品、外資系IT企業などの営業を約10年間担当し、その後、経営企画局にて、約5年ほど、電通グループの中期経営計画やグローバル戦略の策定を担当しました。

その後、カナダ企業の買収に伴い、PMI担当副社長として、カナダ支社に赴任。PMI完了後は、日本企業の北米、および、グローバルマーケット進出を手掛ける国際ビジネス開発担当副社長として、新規クライアント開発を集中的に行い、クライアント数を7倍に、また、年間売上を約5百万ドルにまで伸ばしました。

現在は、20年以上に及ぶマーケティング経験と、カナダ現地企業で約10年に亘り経営陣として活躍した経験を元に、日本から、カナダやアメリカに進出を検討している企業に対し、ターゲットの選定、商品やサービスのアダプテーション(現地市場への最適化)、商品企画、サービス設計、販路開拓、パートナーやディストリビューターの発掘、会社設立など、海外進出支援をワンストップでサポートするコンサルティング会社を経営しています。

また、ジェトロ(国際貿易機構)のトロント事務所で、投資アドバイザーも勤めており、政府機関の立場から、日本企業のカナダ進出、及び、カナダ企業の日本進出に関して、アドバイスを行っています。

海外マーケティングはもちろんのこと、海外進出にあたっての市場分析、パートナー開発、ビジネスプランの構築などを得意としています。

また、AI先端都市として世界中から注目を集めるトロントに在住の為、カナダのスタートアップのエコシステムやスタートアップについての知識と経験も豊富です(日本ディープラーニング協会認定「JDLA G検定 2020 #3」合格者)。

URL

http://beyondthebounds.biz