translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Favorites : 0 Results
Skills
No Description
Language
Simplified Chinese Characters (Mother tongue)
Japanese (Business level)
  • Last Login : 2020-05-18
  • Member Since : 2020-05-18

Professional Experience

わたくしは大連卓谱数码科技有限公司(DRIP Animation Studio)の海外業務員王と申します。
弊社は四年ぐらい成立しました。私たちは3 Dアニメーションと3影式2アニメーション主となっております。国内のネットドラマすべてプロセス作成、例えば《斗破苍穹》、《武动乾坤》など、各種宣伝映画プロジェクト,kpl宣伝映画、PUBG宣伝映画など、海外業務はメイン制作はパチンコ、ゲームアニメ、アニメと欧米ドラマで、3影式2アニメーション業務は日本の3影式2が主である,例えば《ベルセルク》、《モンスターストライク》などとなっております。前も日本のプロジェクトをやったことがありました。そして、そっちも大型のアニメーションをやった経験もありました。例えば:蒼穹を破る三季とOVA,武動前坤と星が変わる(星辰变)があります。特に、蒼穹を破るの中で、バトル場合とエフエクスは大連で一番上手と思っております。そして、上映して、すぐ大人気で、好評中となっております。
弊社のディレクター陣には10年以上日本の案件を対応していている方も在籍しています。中国国内の案件の他にも、映像やゲーム等の日本案件も多くの実績があります。その中でも、最も得意な分野はキャラクターアニメーションで、農富な経験が揃っており、セカンダリーのシミュレーション担当を含めると全体の約半数をアニメーターが占めています。
もう一つの特徴として、日本の著名アニメーションプロダクションの経験のあるディレクターがモデリングからアニメーションをディレクションできるため、日本特有のIPものや萌え系等のテイストも問題なく対応できます。
 そして、SQUARE 株式会社スクウェアと協力したことがありまして、例えば、ファイナルファンタジー 15王者の剣したことがありました。
もし、ご意向をお持ちになりましたら、是非提携する機会を賜りますよう御お願い申し上げます。何かお手伝ってほしいプロジェクトがあったら、いつでもご連絡してください。

URL

入力されていません。