translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
その他
言語
タガログ語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2020-03-19
  • 登録日 : 2019-11-25

自己紹介

I worked as a customer support representative for a year in a Australian airline handling customers issues & queries over the phone before I've been promoted to be part of the chat support team. I am booking flights & reservations that involves re-sending itineraries, answering customers inquiry regarding airport terminals and their ticket policy. I've been trained to handle irate customers either over the phone or via chat. I've been also part of a team that handles special cases for 3 years using salesforce.
After that, I transferred to a Canadian telecom company for better opportunities & I've been working with them for almost 2 years. I am a technical support representative. I am dealing with Canadians over the phone resolving queries and troubleshooting issues about their home phone, internet, satellite TV and Fibe tv service.
I've been working in a BPO company for more than 5 years. Now, I am teaching business English to adult Japanese businessman/woman for 4 months remotely.

URL

入力されていません。