クラウドソーシング ワークシフト > フリーランスを探す > yoshikonue
yoshikonue
メッセージで相談する
-
受注可能
- 評価 :
- 受注実績 : 1件
- アメリカ合衆国
- お気に入り : 0件
- スキル
- 日本語 ⇔ 英語
- ウェブサイトコンテンツ
- 文書・記事・テキスト・コラム執筆
英語 (ネイティブ並)
- 最終ログイン : 2023-03-24
- 登録日 : 2019-10-27
自己紹介
I have interpreted for corporate meetings, conventions, sightseeing, a sporting event and a medical consultation. At the conventions I handled press interviews, back-stage interviews and panel discussions. The industries I worked for include manufacturing, medical, aviation, sport and film production and distribution. I have accompanied and interpreted for guests in sightseeing in both Tokyo and the Dallas/Fort Worth Metroplex. My translation experiences include business correspondence and documents, newspaper articles and a web site. My strength as an interpreter and translator is my skills and knowledge as a writer in Japanese and a certified teacher of Japanese as a second language.
アメリカ在住23年。立教大学文学部英米文学科卒。フルブライト奨学金を得てUniversity of North Texasにて映画専攻、修士号取得。日本語ー英語の翻訳・通訳業、ライター業に従事。ウェブサイトコンテンツやメディア記事の翻訳、逐次通訳として国際空港日本語サポートやイベントにおけるインタビューやパネルの通訳、アテンド通訳あり。ぬえよしこの名でライフハッカー日本版、クーリエ・ジャポンEXPAT、東洋経済オンラインに記事執筆。