translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 3 Results
  • Identified
  • United Kingdom
  • Favorites : 1 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Language
Japanese (Mother tongue)
English (Business level)
  • Last Login : 2022-12-06
  • Member Since : 2019-10-16

Professional Experience

私は20年ほど日本に住み、大学院留学と仕事のために2016年に渡英しました。
私の翻訳者してのキャリアは以前働いていた会社でのものが多く、日系のイベント会社にて、担当したイベントの資料などの翻訳やプルーフリーディングを行っていました。また、BBCブロードキャストセンターにおいては、主にNHKのプログラムの放送に関する通訳や翻訳を担当したことがあります。
通訳者としての経験も多くあり、ビジネスミーティングなどの通訳を数多く経験してきています。
・Workshiftでの仕事経歴
2019年11月 Panasonicの新製品についてのイギリスでのマーケティング調査

・通訳経歴(抜粋)
2017年11月 ロンドンでの日本文化のイベント「Hyper Japan」での展示主催者の専任通訳

2018年2月-2019年3月 JSTV Cosmomedia にてNHKとRED BEEの通訳・翻訳によるコミュニケーションサポート

2018年9月 ロンドン食品イベントにて日本のコーヒーメーカー責任者さまの専任通訳

2018年11月 ロンドン Excel LondonlにてHuawei テクノロジーのイベントにてAZA Cooporations 様のVR展示会の通訳

2019年2月 ロンドン 精神病についてNHSの精神科医の方へのインタビュー通訳

2019年6月 株式会社たしざん様とThe networkone 様のビジネスミーティング通訳
某企業様の日系支社と本社同士のビジネスミーティング通訳
      大英博物館でのマンガ展にて、BSフジテレビの番組製作スタッフの方の同行・インタビュー通訳

URL

入力されていません。