translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
登録なし
言語
タガログ語 (母国語)
英語 (ビジネスレベル)
日本語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2019-09-19
  • 登録日 : 2019-09-18

自己紹介

Hi I'm Marc a holder of bachelor of education, my first work as Japanese Interpreter was at Kojima Iryou Philippines I translate technical drawing from Japanese to English. I also worked at Weserv System International, Inc. as Service Desk Agent handling Japanese Account we received an inquiry from customer through phone and email and did translation from Japanese to English and vice versa. I am self-motivated and deal with the customer professionally. Thank you for viewing my account.

こんにちはマークと申します。各トランザクションお客様に高い品質なサービスを目標しております。仕事の経験は小島衣料フィリピンで通訳者として働いておりました。仕様書などを翻訳しておりました。そしてウェサーブシステムインターナショナルという会社でサービスデスクエージェントとして働いており、お客様より電話とメールでお問い合わせを受けたり英訳と和訳依頼などをしておりました。宜しくお願い致します。

URL

https://myjobstreet.jobstreet.com.ph/resume/preview-resume.php?x=n76ikgf12jhcl35svdfvaes081