translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
通訳・同行
言語
タガログ語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
日本語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2019-08-23
  • 登録日 : 2019-07-17

自己紹介

2003年から現在までに日本語を使用しています。私はオンコール翻訳者でもあります。日本人のクライアントを訪問する職場にいる親Friendsの友人は、彼らが彼らのビジネスまたは仕事で持つすべての取引を翻訳するように私に電話します。母国語を話すことができ、ひらがな、カタカナ、および少しの漢字を理解できます。

また、私はここフィリピンのBPO産業の1つで、販売および請求部門のトップパフォーマーの1人になりました。また、私はテクニカルサポート部門のトップエージェントの1人でもありました。

オンコール翻訳者として、また地元のBPO企業の従業員として蓄積した経験により、この仕事のすべての責任を果たすことができることを知っています。私は、日本語を使用したコミュニケーションの経験が豊富で、BPO業界で必要なデータベースを使用したデータ入力の経験も豊富です。

URL

入力されていません。