クラウドソーシング ワークシフト > フリーランスを探す > greensun
greensun
メッセージで相談する
-
受注可能
- 評価 :
- 受注実績 : 0件
- お気に入り : 0件
- スキル
- ウェブシステム開発
- 日本語 ⇔ 英語
- 日本語 ⇔ タガログ語
- 日本語 ⇔ インドネシア語
- 日本語 ⇔ ベトナム語
- 日本語 ⇔ タイ語
- 日本語 ⇔ ミャンマー語
- 英語 ⇔ タイ語
- 英語 ⇔ ベトナム語
- 英語 ⇔ インドネシア語
- 英語 ⇔ ミャンマー語
- 通訳・同行
- 最終ログイン : 2021-11-24
- 登録日 : 2019-04-22
自己紹介
翻訳会社のグリーンサンは、ベトナム・ミャンマー・ラオス・クメール・タイ・インドネシア・マレー・タガログ語の翻訳をしています。
キャノン、東芝、ライオン、ソニー等、
東南アジアへ進出する300社以上へ翻訳サービス提供の実績があります!
高品質・スピーディー・大量翻訳対応で翻訳作業に関するお悩みを解決します。
▼詳細情報
【事業内容】
●翻訳、通訳、ネイティブによるチェック
●レイアウト編集、DTP
●音声収録、ナレーション
●字幕、ボイスオーバー
●Webコーディング
●Web、アプリ多言語化
●翻訳メモリ作成(アラインメント)
▼【対応分野】
技術翻訳:電気・電子・機械・ソフトウェア・ハードウェア・制御システム・ソフトウェアローカライズ・医療機器・土木・環境・水処理・廃棄物処理・ISO・マニュアルなど。
ビジネス翻訳:会社登記関連(公証実印あり)・IR情報・金融・セミナー資料など
【対応可能言語】
ベトナム語翻訳、ラオス語翻訳、クメール語翻訳、ミャンマー語翻訳、タイ語翻訳、インドネシア語翻訳、マレー語翻訳、タガログ語翻訳,ベトナム語通訳、ラオス語通訳、クメール語通訳、ミャンマー語通訳、タイ語通訳、インドネシア通訳、マレー語通訳
▼【Green sunの約束】
・迅速な対応:メールは30分以内に日本語で回答。Skypeや電話等で常時対応します。日本カレンダーで対応します。
・管理能力:100万文字の大規模プロジェクトを1ヶ月で翻訳した実績あり。東南アジア言語8言語を一括で対応。
・技術翻訳・ビジネス翻訳が得意。
・抜群のIT能力:東南アジア言語8言語のDTPとCATツール対応(ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・インドネシア・マレー・タガログ)。
・便利な手続き:東京都内に日本法人を有し、日本国内での契約・受発注手続き・送金が可能。必要な場合は、在日代表者が直接打ち合わせをします。