translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Venezuela
  • Favorites : 0 Results
Skills
English ⇔ Spanish
Language
Spanish (Mother tongue)
English (Conversational level)
  • Last Login : 2019-06-07
  • Member Since : 2019-04-05

Professional Experience

Hello, my name is Andrés, and I'm a venezuelan writer, eBook writer, copywriter and translator. I can translate texts of any length and topic (articles, documents, e-mails, e-mail marketing, advertising campaigns... you name it!).

My translations and my copywriting skills are not literal and are not generated by a computer, I put tons of effort into translating a sentence without it losing its meaning in Spanish and also writing a text with powerful meaning, attractive content and good comprehension in order to get the attention of the client. This makes my work very fluent and natural, like good translations and articles should be (in my opinion).

Besides of this, I published my first novel on Amazon named "Kyros de Corinto", and I'm working right now in my other book that is about Japanese culture, samurais and ninjas, etc. which I am planning to make it an anime.

URL

入力されていません。