translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Peru
  • Favorites : 0 Results
Skills
Other Administration, Management, and Test
Language
Spanish (Mother tongue)
English (Business level)
French (Conversational level)
  • Last Login : 2019-03-10
  • Member Since : 2019-03-10

Professional Experience

My name is Richard Eduardo Salvatierra Ube, and I am Chief Technology Officer at Economic and Trading Consulting ETC. I'm trying to expand my commercial ties and for that reason I write this cover letter. I just wanted to thank you for taking the time to read it.

In the past eventually, I had translate documents like of your post. In regards to your document is a high school certificate.
I have 6 years of experience, since 2011, in translations for the Chamber of Aquaculture of Ecuador, this organization is a collegiate body of companies related to the export of shrimp from Ecuador to the whole world. My main job has been to translate scientific documents as well, brochures for advertising of food supplies and tools for an improvement in aquaculture production.

I am writing to inquire about start a possible business relationship with you. I am extremely interested in expand my business and would love to learn and teach about people from everywhere, indeed.

URL

https://www.linkedin.com/in/leptium/