translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ Korean
Language
Korean (Mother tongue)
Japanese (Like a native speaker)
  • Last Login : 2018-11-04
  • Member Since : 2018-11-04

Professional Experience

■対応可能言語
韓国語(母国語)、日本語

■翻訳・校正の経歴(2005年~現在)
▼ゲームローカライズ(韓→日)
・作業内容: 一次翻訳、校正・監修、リライト、LQA(日→韓)
・作業件数: PCゲーム:4本、スマホゲーム:3本
・対応文字数: 約500万文字
・対応期間: 約5年

▼ゲーム仕様書翻訳(日→韓、韓→日)
・作業内容: 一次翻訳、校正・監修
・作業件数: 約15件
・対応期間: 約5年

▼漫画翻訳(韓→日)
・作業内容: 一次翻訳
・作業件数: 約420件
・対応期間: 約3年

▼韓国旅行・グルメサイトお店紹介文作成、メニュー翻訳など
・作業内容: お店取材&通訳、紹介文作成、メニュー翻訳(日→韓、韓→日)
・作業件数: 約200件
・対応期間: 約1年

▼商品マニュアル(韓→日)
・作業内容: 一次翻訳、校正・監修
・作業件数: 1件(MS Word 1ページ)
・対応期間: 1日

▼建築資材パンフレット(韓→日)
・作業内容: 一次翻訳、校正・監修
・作業件数: 1 件(MS Word 1 ページ)
・対応期間: 1 日

▼観光宣伝資料(韓→日)
・作業内容: 一次翻訳
・作業件数: 1 件(MS Word 6 ページ)
・対応期間: 1 日

▼貿易契約書(韓→日)
・作業内容: 一次翻訳、校正・監修
・作業件数: 1 件(MS Word 約 15 ページ)
・対応期間: 2 日

以上

URL

入力されていません。